Prevod od "jedini izlaz" do Brazilski PT


Kako koristiti "jedini izlaz" u rečenicama:

Ovo je jedini izlaz odavde, seronjo.
Só tem uma saída daqui, desgraçado.
To je veèeras jedini izlaz odavde.
É o único meio de sair daqui.
Možda mu je jedini izlaz osloboditi se kompleksa.
A única saída dele é eliminar a obsessão.
Njegov jedini izlaz iz svega toga, je jedan veliki, finalni poduhvat.
Esta era a saída para Kodoroff, sua grande chance.
To je jedini izlaz odavde, Daniele.
A única maneira de sairmos daqui, Daniel.
Misli da mu je stipendija jedini izlaz odavde.
Ele acha que a bolsa era sua única saída daqui.
Da li je to jedini izlaz?
É o único jeito de sair?
Vi ste mi jedini izlaz iz kandži vašeg oca.
Você é o único que pode me salvar de seu pai.
Ako oni brodovi budu jedini izlaz odavde, ne želim da predugo èekate da odete do pristaništa.
Se as naves forem nossa única forma de sair daqui, não quero que esperem muito para ir para o hangar.
Kažem vam, Dedal je jedini izlaz.
Já lhe disse: a Daedalus é nossa única opção.
To je jedini izlaz iz ovog dela.
Esta é a única saída desta seção.
Plašim se da je ovo jedini izlaz za mene.
Temo que este é o único jeito para mim.
Strom im nije mogao dopustiti da se izvuku, pa ih je stavio u zamke gde je jedini izlaz bio da iskasape jedni druge.
Ele não podia deixá-las escapar, então as colocou numa armadilha onde se dilacerar era a única saída.
Jedini izlaz je u neuspehu vašeg protivnika.
A única saída... é o fracasso dos outros.
To je jedini izlaz iz rupe, baby.
É o único jeito de sair do buraco.
Ovo je jedini put u grad i jedini izlaz iz njega.
É a única estrada pra ir ou voltar. Sem sinal.
Jedini izlaz je osloboditi Arthura èarolije.
A única saída é tirar o feitiço de Arthur.
To je naš jedini izlaz iz ovoga.
Essa é a nossa única saída.
Mogu nas izvuæi odavde, ali... jedini izlaz je da poletimo, a ne možemo.
Posso tirar a gente daqui, mas... a única maneira de sair é voando e não podemos.
Nismo mogli da pobegnemo od zveri... i naš jedini izlaz bio je da uletimo u crvotoèinu.
Não conseguimos deixar a besta para trás. Só escapamos ao entrar em uma fenda espacial.
Umetnici sede u zatvoru dok im se smeši doživotna, a jedini izlaz je da postanu cinkaroši!
Artistas vão pra cadeia, não é fácil eu lhe juro E a única saída é virar um dedo-duro
Ako ti je stvarno stalo do njega, prijavio bi se policiji, jer je to jedini izlaz.
Se você se importa mesmo com ele, iria se entregar... porque é o único meio de sair dessa!
Izgleda kao da je jedini izlaz da uradiš ono što ne želiš da uradiš.
Parece que a única saída seria fazer a única coisa que não quer.
Želio bi èuti da sam... da sam se odvojio od posade, da sam se izgubio u džungli, razbolio i da je samoubojstvo bilo moj jedini izlaz, jer to je ono što ima smisla, zar ne?
Como você querendo que te diga que... que me separei da equipe, que me perdi na floresta, estava doente, e suicídio era minha única saída, pois isso faria sentido, não é?
To je jedini izlaz iz veze lojalnosti.
É o único caminho com a ligação.
Ali ponekad, kada prolazite kroz pakao, jedini izlaz je da dublje zagazite kroz vatru.
Mas, às vezes, quando está no inferno... o único jeito de sair de lá é entrar no fogo.
Moraæemo da poènemo da prodajemo stvari koje ne želimo, ali nam ponestaje kapitala, tako da je jedini... jedini izlaz je da nastavimo da investiramo.
Agora nós teremos que vender coisas que não queríamos. Nossas reservas estão acabando. E a única... a única saída é aumentar, continuar investindo.
Posmatraju taj "lagan" novac kao jedini izlaz i znaš šta?
Eles vêem que o dinheiro fácil é a única saída, e quer saber?
Jedini izlaz je dozvoliti im da se uzmu.
A única solução é deixar que ela se case com ele.
Slušajte me, trebaju nam druga kola, to nam je jedini izlaz.
Agora, ouçam. Precisamos de outro carro de fuga. É o único modo de sair daqui.
Doživeæeš takva poniženja da æe ti jedini izlaz biti da se baciš s terase!
Vai passar tanta humilhação que sua única saída será subir em uma cadeira e se jogar da janela!
RMS (sustav pretraživanja) otkrio je preko 12 mina blokiraju jedini izlaz.
O drone detectou mais de uma dúzia de minas bloqueando o único canal de saída daqui.
Jedini izlaz je zaklju? a iznutra.
A única outra saída estava trancada por dentro.
Otvor u kanalizaciju na podu je jedini izlaz.
Alçapão para os esgotos. É a única saída.
Zbog pregovora je jedini izlaz iz ove situacije, Oliver.
Porque negociar é o único jeito de sair dessa situação, Oliver.
Ponekad je jedini izlaz napolje... glavom kroz zid.
Às vezes, a única saída é na força!
Jedini izlaz je kroz Palazo na severu i kroz kapiju za posetitelje na istoku i zapadu.
As únicas saídas do Palazzo Vecchio, são do lado norte... e os portões de vitantes pelos lados. Nenhuma outra saída?
Jedini izlaz je da pobediš u finalu.
Sua única escapatória é vencer a última rodada.
Ti si naš jedini izlaz odavde.
Você é nossa única saída daqui.
Jednom kad uðeš, jedini izlaz iz Striksa je da umreš, tako da ne mogu samo odšetati.
Uma vez dentro, o único meio de sair dos Strix é morrendo... Não posso simplesmente fugir.
Pa, Kejleb je mnogo toga, ali nije samoubica, i saradnja sa nama mu je jedini izlaz.
Caleb é muita coisa, mas ele não é suicida e trabalhar conosco é seu único recurso.
Verujem da nam je to jedini izlaz.
De onde estou, é a única saída para isto.
Sad si nam jedini izlaz ti, brate moj.
A única saída agora é pelo céu, irmão.
Jedini izlaz nam je preko neba.
A única saída é pelo céu.
Jedini izlaz iz ovakvih postavljenih metaboličkih granica bi bio: još više sati utrošiti na ishranu, ali to već postaje opasno, i posle određene granice, nije ni moguće.
Uma saída para essa limitação metabólica seria passar mais horas por dia comendo, mas isso se torna perigoso, e se passar de um ponto, fica impossível.
Žena: "Nema, jer je blokirao moj jedini izlaz."
Mulher: Não, eu não posso, porque ele está bloqueando meu único caminho de saída.
1.4130051136017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?